Очередной всплеск бытового антисемитизма в России

Что в каббале эзотерического? Что там делают?
Это тайное древнее еврейское учение, которое можно изучать только религиозным еврейским мужчинам после 40 , женатым. Кто нарушит это правило, может чекнуться. так что , Ир, ты поосторожнее. Я на полном серьезе.
 
Аид-это вообще то греческий бог царства мёртвых

Это на греческом. На идише а ид- еврей, а идишке- еврейка, идн- евреи. Учи матчасть :) Ты что, не знаешь, кто такой наш А Ид?
 
Последнее редактирование:
У нас дома на идише почти не говорили. Но все-таки я знаю много слов на идише. Название блюд, благословения, ласковые слова . Когда я сейчас укладываю сыночка спать, эти слова всплывают из подсознания и , будто рядом бабушка и мама: "а гезунт им байхелах"- и животик больше не болит. Удивительный язык идиш. Как обидно, что он почти утерян.
 
Последнее редактирование:
Это тайное древнее еврейское учение, которое можно изучать только религиозным еврейским мужчинам после 40 , женатым. Кто нарушит это правило, может чекнуться.
По-моему, они все нарушили это правило. Эти все которые воняют.
 
Это на греческом. На идише а ид- еврей, а идишке- еврейка, идн- евреи. Учи матчасть :) Ты что, не знаешь, кто такой наш А Ид?

если уж ты помнишь некоторые выражения на идише,то должна помнить , что " А Ид"- это один еврей.

но никак не "Аид", и тем более не "Аиды".

Аида- это вообще женское имя.
значит, "голодные Аиды"- это просто глодные женщины , каждую из которых зовут Аида.
версию с богом исключаю, т.к он тоже одЫн

:cool:
 
сли уж ты помнишь некоторые выражения на идише,то должна помнить , что " А Ид"- это один еврей.

но никак не "Аид", и тем более не "Аиды".

А это неопределённый артикль, как "a" в английском. Т.е:

а ид - еврей.
а идэне - еврейка.
дэр ид - определённый еврей о котором речь (дэр - как the в английском, только в идиш определённые артикли ещё склоняются по падежам).
ди идэне - определённая еврейка (ди - определённый артикль женского рода, именительного падежа).

Определённые артикли в идиш имеют форму множественного числа ("ди", совпадает с определённым артиклем женского рода). Неопределённый артикль формы множественного числа не имеет.

Соответственно:

идн - евреи.
идэнес - еврейки.
ди идн - определённые евреи.
ди идэнес - определённые еврейки.
 
Последнее редактирование:
Аида- это вообще женское имя.
Ага. и опера такая есть. Но на разных языках слова могут звучать одинаково, а смысл разный. например, урода по-русски некрасивая, а по-польски красавица. Или яд- на иврите рука, а не отрава. Поэтому спорить смешно. Сандра, сколько слов ты знаешь на идише?
 
Последнее редактирование:
Рекомендую учебник Сандлера
Спасибо. Папа оставил целый сборник песен на идише. Он чудесно пел ז"ל . Так я хочу понять, о чем эти песни. Причем , многие я могу спеть сама, но не все понимаю. :)

Интересно, что в Германии и Австрии муж говорил на идише и все его прекрасно понимали :)
 
Последнее редактирование:
Ага. и опера такая есть. Но на разных языках слова могут звучать одинаково, а смысл разный. например, урода по-русски некрасивая, а по-польски красавица. Или яд- на иврите рука, а не отрава. Поэтому спорить смешно. Сандра, сколько слов ты знаешь на идише?
Ты победила, можно не мериться;)
 
Как правило немцы не особо понимают идиш. Отличий достаточно.

Скорее наоборот.
Родители рассказывали, что как-то в самолете оказались в одном ряду со шведом (ну, не совсем немец, но ладно) - и разговорились "как бы по немецки" - в режиме "хаф-дуплекса":
Мама, не получившая дома идиша, но учившая в школе немецкий, слушала и переводила отцу, как получалось. Он же, не понимая оригинала, "трансмит" гнал на идише - и у шведа особых проблем с этим не возникало... :)
 
Идишь тоже имеет диалекты.
Так уманский идишь австрийцы не понимают, а черновицкий или бельцкий вполне.
Кстати, отец говорил на могилевском идише, который должен быть куда ближе к уманскому, чем к черновицкому.
 
Назад
Верх