Церковные лавки Тель-Авива

старайся говорить слова не умные, а лично тебе известные. Вертеп - слово, трактуемое как театр, или цирк, или просто представление (зрелище).
Вообще-то вертеп - это пещера.
А зрелищный контекст слово приняло через традиционное театрализованное рождественское "вертепное действо" :)
 
Вообще-то вертеп - это пещера.
Википедия - хороший справочник, только не очень точный.;) Церковнославянское слово Вертвъ означало вертеп ( в смысле шатер, палатка) и пещера. Это еще не означает, что вертеп = пещера. ;)
Изучай язык не по Википедии, а по первоисточнику:
http://www.slavdict.narod.ru/
http://www.slavdict.narod.ru/_0072.htm
 
У меня такой вопрос - очень нужна икона св.Капитолины.
В России такой найти не можем, по отзывам она есть в Храме Гроба Господня, но там нет лавки - купить икону нельзя.
Мне сказали, что такую икону можно найти в церковных лавках Тель-Авива.

Не нужно нигде ничего искать. Вот:

51-04-03-0078.jpg


Распечатай на хорошем цветном принтере - и в рамку вставь.
 
икипедия - хороший справочник, только не очень точный.
Как раз Вику я для самопроверки проигнорировал :)

Церковнославянское слово Вертвъ означало вертеп ( в смысле шатер, палатка) и пещера. Это еще не означает, что вертеп = пещера.
И еще менее, что вертеп = театр :)
А тот же корень в нескольких родственных русскому языках (находящийся в живом употреблении - без"ритуально-церковных" смещений и иносказаний) упрямо указывет на грунтовые полости природного происхождения - типа оврагов и т.п.
 
Последнее редактирование:
А тот же корень в нескольких родственных русскому языках (находящийся в живом употреблении - без"ритуально-церковных" смещений и иносказаний) упрямо указывет на грунтовые полости природного происхождения - типа оврагов и т.п.
зарываешь сам себя без лопаты...;) Я, по причине лингвистического идиотизма, и незнания языков, тупо проверил по Гугл-переводчику. Ты не поверишь, но ни в одном из
родственных русскому языках
я не увидел перевода слова "пещера", как вертеп или что-то подобное.;) Не назовешь этот язык?;)
 
С вертепом извините - "обосрался"
Ну не совсем, это оно из подразумеваемых значений....
http://poiskslov.com/word/вертеп/

Конечно это не значит однозначно что это пещера, но уж так перевели с ориганала на греческом σπήλαιον λη�στῶν, что значит "пещера разбойников" ("дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников" (Матфей 21, 13, ну и Марк 11, 17), ну и пошло поехало....
 
Последнее редактирование:
YJeen,
Это я и подразумевал ;)
Спасибо!
 
Последнее редактирование:
я не увидел перевода слова "пещера", как вертеп или что-то подобное.
И не мудрено - ибо, как я отметил,
указывет на грунтовые полости природного происхождения - типа оврагов и т.п.
А некорректный эксперимент в качестве опровержения - не особенно-то комильфо... :)
 
Спасибо за ответы!
Удивительно, что данный вопрос вызвал такой общественный резонанс)))
"Будем искать" (С)
 
Добрый день подскажите пожалуйста где в Тель Авиве можно купить шофар?
Мне нужен качественный!
 
В лавке при церкви его точно не найдешь... :)
 
Шофар продается в любом магазине "ташмишей кдуша". Везде полно.
А рядом с Т-А, есть Бней Брак, там, если что, из любого рога (хоть из мужниного) сдалют шофар под заказ.

А качественный он или нет, может решить лишь тот, кто умеет в него дуть.

Я так дуну, уши в трубочку склеются... но это ведь не значит, что он плохой?
 
Назад
Верх